“亲亲我我”和“卿卿我我”哪一种是对的?
“卿卿我我”是对的。
卿卿我我 [ qīng qīng wǒ wǒ ]
释义:形容男女间非常亲昵。
出处:南朝·宋·刘义庆《世说新语·惑溺》:“亲卿爱卿,是以卿卿,我不卿卿,谁当卿卿?”
译文:亲你爱你,所以称你为卿,我不称你为卿,谁该称你为卿?
近义词
恩恩爱爱 [ ēn ēn ài ài ]
释义:形容夫妻感情深厚或骨肉亲情。
出处:汉·苏武《诗四首》:“结发为夫妻,恩爱两不疑。”
译文:你我结发成为夫妻,相亲相爱两不相疑。
用法:作谓语、定语;用于夫妻间。
亲亲我我和卿卿我我是什么意思?
亲亲我我是错误的。
形容男女间非常亲昵。
卿卿我我
读音:[ qīng qīng wǒ wǒ ]
出处:孙犁《秀露集·读》:“即如卿卿我我之文风,时有约略。”
白话译文:即使是有非常亲昵的文笔风采,也只是一点点体现。
汉字笔画:
扩展资料
近义词:恩恩爱爱
读音:[ ēn ēn ài ài ]
释义:形容夫妻感情深厚或骨肉亲情。
出处:明·冯梦龙《醒世恒言》第20卷:“聪明勤谨,父子恩恩爱爱。”
白话译文:很聪明,很勤奋,也很谨慎,父子之间关系很好。
语法:联合式;作谓语、定语、状语。
是亲亲我我还是卿卿我我?
正确的写法是“卿卿我我”。
读音:qīng qīng wǒ wǒ
释义:形容夫妻或相爱的男女十分亲昵。
造句:
热恋中的他俩,花前月下,卿卿我我十分恩爱。
佳人遇,情爱浓,正是相结时。原寻寻觅觅,现卿卿我我,祝天天恩恩爱爱!
当时,她正与文卿订下百年之好,卿卿我我,难舍难分,却毅然抛却私情,奔赴疆场。
他们两个人,一天到晚卿卿我我,难舍难分,把什么都忘记了。
清澈的湖水中有一群群鱼儿自由自在地畅游着。它们有的三五成群,追逐嬉戏,好像顽皮的孩童;有的二鱼结伴,碰碰头再碰碰尾,好像一对对情侣卿卿我我;有的独自一人,好像遇到了什么伤心事……
标签: 亲亲喔喔